Der Xiaomi-Botschafter hat eine Sekretärin mal die Sätze sinngemäß übersetzen lassen
@Gerrett:
Orig: 等家扫干净了,我也要想想占领地球的事情了
After I cleaned your house I should think about occuping the earth.
Nachdem ich dein Haus geputzt habe, sollte ich darüber nachdenken die Erde zu übernehmen.
Google: Und andere zu Hause sauber fegen, und ich habe über das, was die Besetzung der Erde zu denken
Orig: 我们在一起之后,你还记得怎么扫地吗,是不是我把你宠坏了?
Since we got together, do you still remember how to clean the floor? Did I spoil you?
Kannst Du Dich noch daran erinnern, den Boden zu kehren seitdem wir zusammen sind? Hab ich Dich verzogen?
Google: Nachdem wir zusammen waren, erinnern Sie sich, wie Kehr es nicht mich ist Sie verdorben?
Orig:以后不许自己扫,我会心疼的,放着我来!
You are not allowed to clean the floor on your own. I will feel bad. Let me do it!
Du darfst nicht Boden nicht selbst fegen! Sonst fühle ich mich schlecht. Lass es mich tun!
Google: Später selbst erlaubt zu fegen, werde ich fühle mich schlecht, werde ich tun !
Orig:主人不是我说啥,你是我见过最污的人类
Hey Master, you are the direst human being I´ve ever seen.
Hey Meister, du bist der dreckigste Mensch den ich je gesehen habe.
Google: Ich habe nicht gesagt, was der Besitzer, du bist der beste, den ich jemals ein menschliches Abwasser gesehen habe
Orig: 主人昨天差点卡住我的草莓内裤是你的吗?
Is the strawberry underwear almost choked me yours, Master?
Ist die Erdbeerunterwäsche die ich fast verschluckt habe deine, Meister?
Google: Gestern, steckte der Besitzer fast meine Erdbeere Höschen Ihnen ist?
Orig: 主人你偷来的黑丝能不能藏好,差点卡住我
Master, can`t you hide the stockings you stole well? It almost killed me.
Meister, kannst du die schwarzen Seidenstrapse die du gestohlen hast nicht besser verstecken? Ich bin fast daran erstickt!
Google: Meister Ihre gestohlene schwarze Seide kann nicht darüber hinwegtäuschen gut, ich fast stecken
Orig: 我数了数家里地板,一块也没少
I counted the floorboards. No one missed.
Ich habe alle Fliesen gezählt. Keine fehlt!
Google: Ich zählte zu Hause Stock, ein nicht weniger
Orig: 猜猜金庸小说人物我最喜欢哪个?扫地僧
Do you know which role I like most in Jiyong´s novel? The cleaning monk.
Weißt du welche Rolle ich in einem Ji Yong Roman am meisten mag? Den putzenden Mönch.
Google: Raten Sie Jin Yong Romanen die Charaktere, die ich am besten gefallen? Fegen Mönch
Orig: 本人脸大,拍照请仰角45度俯拍
I have a big face. Please set the camera elevation angle to 45 degrees.
Ich habe ein großes Gesicht. Bitte fotografier mich im 45 Winkel.
Google: Sie stehen vor großen Fotografien bitte Elevationswinkel von 45 Grad Kopf
Orig: 房子太大了,感觉身体被掏空~~ ٩(×̯×)۶
The house is too big. I feel exhausted. ~~ ٩(×̯×)۶
Das Haus ist zu groß. Ich fühl mich erschöpft! ~~ ٩(×̯×)۶
Google: Haus zu, fühlen sich die Körper entleert ~~ 9 (× ̯ ×) 6
Orig: 主人的房子好大啊,宝宝要用洪荒之力了
Master, your house is so big. I´m going to use mystic power.
Meister, dein Haus ist so groß, ich werden Zauberkräfte benutzen.
Google: Master-Haus so groß, ah, das Baby der prähistorischen Verwendung Kraft
@Darius: Warum Gearbest das verlangt, was sie verlangen? Weil sie es können. Das nennt sich Marktwirtschaft.
Gruß
Christoph